right of habitation

英 [raɪt ɒv ˌhæbɪˈteɪʃn] 美 [raɪt əv ˌhæbɪˈteɪʃn]

网络  居住权

法律



双语例句

  1. It's worth negotiating the negative reasons of right of habitation.
    摘要否定居住权的各项理由值得商榷。
  2. From now on the system of the right of habitation should be perfected.
    在物权法制定过程中,对于应否确立居住权制度一直都有争议。
  3. Reconsideration on the Fundamental Theoretical Issues of Right of Habitation& Valuing on the negative reasons of right of habitation
    居住权基本理论问题反思&评居住权的否定理由
  4. Sketch of Property Law of China? has an exclusive chapter on the institution of right of habitation.
    《中国物权法草案征求意见稿》中专章规定了居住权制度。
  5. Beyond the conception and system of personal servitude, it's practicable to regulate right of habitation in property law.
    脱离人役权的概念体系,在物权法中单独规定居住权也是可行的。
  6. Research on the Chinese Institution of Right of Habitation
    我国居住权制度研究
  7. The authors thinks what should be included are: right of cohabitation, right of deciding habitation through consultation, right of requirement for loyalty, right of mutual representation and right of mutual cooperation.
    配偶权的具体内容应当根据其属性和特征加以厘清,具体应当包括:同居权,住所商定权,忠实请求权,相互代理权和相互合作权。
  8. Furthermore, the author demonstrates the necessity and feasibility of the establishment of this system, and further points out the specific ideas about the establishment of the right of habitation system in our legislation.
    并且对我国居住权制度建立的必要性和可行性进行了论证,并进一步提出了我国设立居住权制度的具体设想。
  9. The development of the right of habitation essentially reflects a transformation from personal rights to property rights.
    这实质上体现了居住权的发展经历了一个从人身性权利向财产性权利的转变。
  10. Subsequently many countries stipulated the right of habitation system by the impact of Roman law.
    后世各国深受罗马法的影响,大都规定了居住权制度。
  11. In addition to the reservation of the right of habitation for the social purpose with traditional relief functions in the field of marriage and family, the right of habitation for the investment purpose has appeared taking protection of the interests of owners into account.
    除了在婚姻家庭领域继续保留了传统的救助功能的社会性居住权以外,还出现了开始兼顾保护所有权人利益的投资性的居住权。
  12. The traditional right of habitation was applied in the marriage and family relations of the continental law with the characteristics of ethical, personal, non-transferable, etc, because the initial purpose of its establishment was to support and relief to specific social groups.
    传统居住权在大陆法系的适用领域在婚姻家庭关系中,其设立的最初目的是为了抚养和救济特定的社会群体,因而具有伦理性、人身性、不可转让性等特征。